El vicepresident del Govern, Josep-Lluís Carod-Rovira, ha parlat del "moment positiu” que viu la literatura catalana gràcies a la “innegable qualitat dels nostres autors”, i ha destacat, en la seva opinió, el paper determinant de l’Institut Ramon Llull com a “ambaixador de la cultura catalana” amb els esforços dedicats sobretot a la traducció i a través dels quals s’està aconseguint, tal com ha dit el director de l’IRL, entrar en nous mercats, com el turc, el grec o fins i tot l’anglès.
I és que a partir de les primeres traduccions a l’alemany que es van fer arran de la Fira de Frankfurt alguns editors anglesos s’han interessat per publicar l’obra dels autors catalans. És en aquest sentit que Josep-Lluís Carod-Rovira ha remarcat que ara el principal repte ha de ser “penetrar amb més força al mercat anglès i dels EUA, que no acostumen a ser mercats gaire oberts a traduir altres llengües”.
Per al vicepresident, “l’èxit editorial” és el millor indicador del bon moment que viu la literatura catalana. Maria Barbal ha venut 50.000 exemplars amb "Pedra de tartera" i ara l’editorial alemanya s’ha interessat per "País íntim". Jaume Cabré ha venut 40.000 exemplars de les "Veus de Pamano" en tapa dura, “més que en català i castellà junts”, i des del 15 d’octubre ha acumulat cinc edicions de butxaca i “ha anat escalant posicions en la llista de llibres més venuts fins a assolir la xifra de 100.000 exemplars”. Albert Sánchez Piñol va vendre 50.000 exemplars de "La pell freda" i ja en porta 25.000 de "Pandora al Congo". Altres quatre autors passen dels 10.000 exemplars i fins a 15 amb més de 2.000.
El repte pendent de la literatura catalana
Carod admet que els autors catalans encara no han penetrat al mercat anglès i als EUA

El vicepresident del Govern conversant amb l'escriptora Maria Barbal (foto: Nicola Mesken)
¡A por ellos!
13 Comentaris
inma (springfield): ¿Naciste ayer? En la Cataluña nazionanista, practicamente todos los afectos al régimen viven de subvenciones, encargos de informes, enchufes o ayudas indirectas. Esto es un montaje nauseabundo que los politicos usan para sobrevivir...
Pues que yo sepa ninguno de los escritores que he citado vive de subvenciones, ni de la Generalitat ni del estado, y en la tele sólo se les ve cuando obtienen un premio, baten records de ventas, o promocionan su último libro (a cargo de sus editoriales)
Para acabar definitivamente con la literatura catalana, ya solo falta que Carod, Montilla, Saura y Benach empiecen a escribir y la Generalitat combre todas las copias para regalarlas a los subvencionados por Navidad.
Si subvencionem una nova descoberta d'Amèrica, igual la recolonitzem en català. Potser serà més barat que editar llibres a Turquia i comprar-los després per fer pujar l'índex de vendes.
Inma: afavoreix als autors que Espanya no reconeix perquè no escriuen en espanyol.Es el cas de Sanchez-Pinyol i la seva "Pell freda" traduïda fins i tot al rus i èxit de vendes a Europa.I també de Cabré,Monzó...Espanya només promociona espanyol