Publicitat
Cultura · 12 de Gener de 2023. 22:51h.

En català sota el franquisme

Núria Amat feia les classes en llengua catalana a la universitat abans de la mort del dictador

En català sota el franquisme

Núria Amat ha revelat que feia les classes a la universitat “en català durant el franquisme”. Amat se'n va anar “als 20 anys a París” a estudiar biblioeconomia i, quan va tornar, va entrar de professora a l'Escola de Bibliotecaris de la Universitat de Barcelona. A més, és també doctora en Ciències i Tecnologies de la Documentació per la UAB.

L'escriptora ha fet aquestes explicacions durant una conferència sobre “Literatura catalana. Dues llengües” organitzada per Societat Civil Catalana a la Llibreria Byron de Barcelona. A la sessió d'aquest dijous -la primera de tres més el proper 9 de març sobre “La Catalunya del Boom” i el 18 de maig sobre la Renaixença,- hi han participat el també escriptor Valentí Puig, el periodista Sergi Dòria i l'historiador Jordi Canal com a moderador.

Amat, el llibre més recent del qual són les seves “Memòries d'una dona lliure”, ha explicat que com a novel·lista “em van descobrir abans a Amèrica Llatina que a Espanya” gràcies al fet que autors del Boom “es van llegir els meus llibres”.

Valentí Puig, que ha publicat la major part de la seva obra en català, ha afirmat per la seva pata que “no és que hàgim cedit el terreny de la cultura, és que ens l'han ocupada” i ha recordat que a casa seva, a la Mallorca natal, “es llegia Baroja i Pla”. “Les dues llengües són meves”, ha afegit.

Mentre que Sergi Dòria, que escriu a l'ABC des de mitjans dels 90, s'ha presentat amb les paraules “Sóc Sergi Dòria i sóc bilingüe” en al·lusió al que es diu a les sessions d'alcohòlics anònims. Segons la seva opinió, “l'independentisme ha aconseguit que el català sigui antipàtic” perquè s'associa “al poder”.

Canal, finalment, ha reivindicat que “escriure en dues llengües ern és la realitat del nostre país” i que s'ha volgut donar una imatge “mítica” de la Renaixença. També ha qüestionat l'actual literatura catalana comparada “amb què es feia sota el franquisme” en al·lusió que es publiquen “molts llibres” però de qualitat escassa.

Valentí Puig ha recordat, en aquest sentit, el suport genèric impulsat per Pujol segons el qual la Generalitat comprava automàticament una quantitat de cada llibre publicat en català.

captura-de-pantalla-2023-01-12-a-las-23.00.44.png

Publicitat
Publicitat

11 Comentaris

Publicitat
#5 Barcelonés, los secesionistas odiáis CAT, 15/01/2023 - 11:33

Los nacionalistas catalanes saben que bilingüizar una región es la condició necesaria previa para sustituir la lengua de esa región, por ello han forzado el catalán en Barcelona a niños de familias cuya lengua materna es el español; es una forma de colonialismo cultural que atenta contra los derechos y las libertades de los ciudadanos

#4 Kropotkin, Bic, 14/01/2023 - 13:56

Solo hay que buscar en Google el festival de la canción mediterránea en Barcelona en 1963. Salomé y Raimon cantaron en catalán. ¿Que tonto puede afirmar que el catalan estaba prohibido durante el franquismo? Solo ahora el español va camino de estar eliminado por los lazis... Jua, jua, jua,...

#3 Ciudadano Sinmitos, Barcelona, 13/01/2023 - 18:44

Franco era muy apreciado en Catalunya. Yo, que entonces colaboraba con comunistas clandestinos, queda admirado al ver la gran cantidad de gente que le aplaudía cuando venía a Barcelona y pasaba saludando de pie en coche descubierto.
El catalán también era apreciado. Yo compré libros en catalán en La Rambla.

#2 Ramonet, Tarragona, 13/01/2023 - 09:42

Els nacionalistes espanyols saben que bilingüitzar un pais és la condició necessària prèvia per a substituir-li la llengua.
Si el bilingüisme fos tant bo ja l'haurien instaurat a Salamanca.
Les meves dues àvies, com la del Sr. Rius, no sabien castellà. Això del bilingüisme català és fals.
Jo sóc català i monolingüe, però políglot

#2.1 Chris, Lleide (RIP Cromañonia), 13/01/2023 - 10:46

En pueblos pequeños,con tan profundo aislamiento por escasez de recursos comunicativos,es normal que no sean bilíngües
En muchos casos tampoco dominaban del todo el único idioma que conocían
Eran otros tiempos

Quienes quieren imponer un 100% de catalán sin influencia política, son familiares de quienes vivían en ese entorno sociológico

#2.2 Barretina a rosca, Black hole, 13/01/2023 - 13:16

El Ramoncito no ha entendido todavía lo de la globalización, el castellano/español es una lengua que se mueve muy bien en redes sociales y como ejemplo el vídeo de Shakira y otros muchos.

Si el castellano está en recesión no te quiero decir el catalán.

La literatura en catalán está en cuidados paliativos.

Ramoncito en su caverna.

#2.3 Chris, Lleide (RIP Cromañonia), 13/01/2023 - 16:09

Cuando comparan el pasado, suelen aplican el contexto actual,y eso es un sesgo muy común,que constantemente da cabida a falacias y pretensiones con poca apreciación de la realidad del momento
Mucha población era gente trabajadora y analfabeta en las zonas rurales
Tener televisor era un lujo
Y los teléfonos no existían hace un siglo (192X)

#2.4 Luigi., Barcino, 13/01/2023 - 17:08

Ramonet,la Consejería de Educación de la Junta de Castilla y León autorizó en 2006 la creación de secciones bilingües en centros escolares públicos a partir del inicio del curso 2006-2007.

#2.5 Luigi., Barcino, 13/01/2023 - 17:14

Ramonet, educación implantará la enseñanza bilingüe en 53 ciclos formativos de FP en Castilla y León (4 julio, 2022 )

#2.6 Protágoras, bcn. España, 13/01/2023 - 19:37

Ramoncillo el catalán tiene más hablantes de los que por nacimientos le corresponde. Si quieres más catalanohablante ya sabes lo que tienes que hacer "machote".

#1 Cajonacona, Barcelona, 13/01/2023 - 03:16

Yo en 1967 tenia una asignatura de catalan, que nunca me reconocieron y por eso no me dio la gana de sacarme ningun titulito para demostrarlo. De hecho no tengo ningun titulo para demostrar mi nivel de castellano, pero como aqui hay que diferenciarse porque somos los mas mejores. Que pena que una panda de pueblerinos acomplejados nos gobiernen