Cultura · 6 de Març de 2014. 17:03h.

Escriure en anglès des de la Costa Brava

Autors com Norman Lewis, Paul Scott, Michael Crichton o Tom Sharpe han escrit des de Catalunya

Escriure en anglès des de la Costa Brava

Sharpe, poc abans de morir (Foto: RTVE)

Escriptors britànics o en llengua anglesa han escrit part de la seva obra des de la Costa Brava o hi han fet referència. És per això que el dossier de la Revista de Girona, que edita la Diputació, publica un article que, sota el títol, “La mirada anglesa. Escriptors britànics a la Costa Brava”, amb la col·laboració de Matthew Tree, Lluís Freixas, Vicenç Pagès, Miquel Martín i Adrià Pujol, recull les vivències literàries d’aquests autors a terres catalanes.

Tal com explica Sebastià Roig a la introducció, amb aquest dossier es pretén divulgar el treball d’escriptors anglesos que han viscut a la Costa Brava i que, mitjançant les seves obres, han inclòs aquesta terra en la seva visió del món. Alguns d’ells s’hi han quedat a viure; d’altres, només hi han estiuejat algunes temporades, però la majoria han acabat escrivint llibres amb ambientació gironina. Entre ells, destaca Tom Sharpe, però també els matrimonis Johnstone i Langdon-Davies, Norman Lewis, Paul Scott, Robin Jenkins, John i Emery Bonett, Manning Lee Stokes, Michael Crichton i Quintin Jardine.

Els responsables de la redacció del dossier han analitzat, per mitjà de tots aquests autors, l’activitat literària que ha tingut lloc a les comarques gironines des de l’any 1934 fins a dia d’avui. Són vuit els articles que es publiquen en aquesta edició i que permeten conèixer de prop les particularitats dels literats, així com els elements més acollidors i els trets més inspiradors del territori.

Publicitat
Publicitat

11 Comentaris

Publicitat
#7 Gerard, Barna, 06/03/2014 - 23:27

Doncs que el invitin a Frankfurt la propera vegada i si no n'hi van prous que les tvs espanyols en facin un monogràfic i exigeixin que els seus llibres siguin catalogats com a lit.cat. Així acabrem de fer-la grossa.

#6 Juas, juas city, 06/03/2014 - 22:33

Eso es porque no les han aplicado la normalización lingüística, sino hubieran escrito desde Barbados.

#5 Claüc, Sabadell, 06/03/2014 - 21:46

Increïble però cert. Si justifiquen que el què s'escriu en castellà a Catalunya no és cultura castellana sinó catalana(les dues coses no poden ser), el què s'escriu en anglès com fan aquests, no és cultura anglesa sinó catalana.
Els que estan acostumats a les armes no entenen d'arguments.

#5.1 El azote de los necios, Barcelona, España, 06/03/2014 - 22:21

Claüc, con el gran detalle que te olvidas intencionalmente , que de los nombrados todos son ingleses , de nacimiento y de convicciones y los catalanes que escriben en español, es porque se sienten españoles como ha sido los últimos 600 años... evidente diferencia.

#4 I es pregunten per què volem la independencia, Barcelona, 06/03/2014 - 20:37

Doncs a la propera fira del llibre se'ls haurà de portar com a literatura catalana, tal i com ens van obligar a fer amb els escriptors que des de Catalunya escriuen en castellà.

#3 -emilio, a, 06/03/2014 - 18:41

Asi malgastan nuestros impuestos las Diputaciones.

#3.1 Ignasi Ripoll, Sant Carles de la Ràpita, 06/03/2014 - 22:56

No home, els diners es malbaraten pagant als clubs de futbol, mantenint la tauromàquia, l'armament de l'exèrcit espanyol, les subvencions a la duquesa de Alba i els avions de luxe dels eurodiputats, etc... No pas editant un llibre.